Selamat Jalan Aretha Franklin: Lima Cara Sang 'Ratu Soul' Buat Sejarah
- bbc
("Hei, gadis kecil, kau lebih manis daripada madu / Dan aku akan memberimu semua uangku / Tapi yang aku tanyakan, hey / Apakah ada sedikit rasa hormat ketika aku pulang")
Franklin mencatat versinya sendiri pada Hari Valentine pada 1967. Versinya termasuk mengeja "R-E-S-P-E-C-T" (tidak ada dalam aslinya), dan membuat saudara-saudara perempuannya Carolyn dan Erma sebagai penyanyi pendukung.
Di tangannya (dan suaranya), lagu itu berubah dari permohonan patriarkal ke lagu kebangsaan untuk hak-hak perempuan. Lagu ini mencapai nomor 1 di tangga lagu AS dan nomor 10 di Inggris.
Diikuti oleh dua penghargaan Grammy - dan Otis Redding tidak senang. "Dia tidak menyukainya," kata penulis biografi Mark Ribowsky kepada NPR pada tahun 2015.
Tapi di Festival Pop 1967, Redding tertawa ketika dia menyatakan, "Lagu berikutnya adalah lagu yang diambil seorang gadis dari saya!"
"Dia mengatakannya dengan pesona Otis, sedikit kilatan di mata," kata Ribowsky. "Dan Otis tidak bisa iri padanya."
Franklin menjelaskan mengapa dia mengubah lagu itu pada tahun 1999, mengatakan kepada NPR: "Yah, saya mendengar versi Redding. Saya langsung menyukainya. Dan saya memutuskan bahwa saya ingin merekamnya."