Dari Penerjemah Afghanistan Jadi Tunawisma AS: Mimpi Hidup Lebih Baik
- bbc
"Dia memberi tahu saya: `Ini rumahmu,`" kata Zia. "Selama kamu mau, kamu bisa tinggal di sini."
"Saya tidak akan pernah melupakan itu."
Zia akhirnya dapat memindahkan keluarganya ke apartemen mereka sendiri di Charlotte, tempat dia bekerja di bidang konstruksi dan kemudian di toko serba ada.
Carolina Utara tidak seperti tempat-tempat yang pernah dia dengar dari rekan-rekannya di Amerika - New York City, Washington DC, Las Vegas.
Tapi dia menikmati keamanan sederhana dari kehidupan baru mereka: perjalanan aman anak-anaknya dari dan ke sekolah, kebebasan istrinya untuk pergi keluar, untuk bekerja.
Keempat anaknya dengan cepat menjadi fasih berbahasa Inggris dan mantan penerjemah itu diejek anak-anaknya karena kesalahan tata bahasanya.
Tahun lalu, Zia, istri dan tiga anak tertua mereka disumpah sebagai warga negara Amerika.
Putra bungsunya, sekarang berusia enam tahun, lahir sebagai orang Amerika, dan berbicara dengan sedikit aksen selatan.
Sekitar dua tahun lalu, keluarga beranggotakan lima orang itu pindah ke rumah sederhana berdinding papan di jalan buntu yang tenang.
Sebuah bendera Amerika besar tergantung di luar rumah.
`Tidak ada yang berubah`
Namun Zia merasa terganggu saat memikirkan orang-orang yang ditinggalkan.
Pada 2019, ia meluncurkan Interpreting Freedom Foundation, sebuah badan amal yang dimaksudkan untuk membantu penerjemah dalam proses SIV dan pemukiman kembali di AS.
Dia sekarang menerima telepon-telepon malam dari mantan penerjemah dan keluarga mereka, yang putus asa mencari jalan keluar.
Sebagian besar terjebak dalam proses birokrasi yang kompleks.
Keadaan lebih kompleks karena evakuasi AS hanya dilakukan dari Kabul, yang berarti warga Afghanistan yang tinggal di luar ibu kota harus menghadapi perjalanan yang berpotensi fatal melalui wilayah yang dikuasai Taliban.