Viral Lagu Coca-Cola Penyebutannya Salah, Ternyata Bermakna Sindiran
- Tangkapan layar
Jakarta – Sudah pernah dengar dengan lagu Coca Cola yang pelafalannya salah? Jika belum, kamu wajib tahu maknanya. Sebab, makna lagu tersebut ternyata sebuah sindiran.
Lagu tersebut sebenarnya sudah dirilis pada 2014 silam. Namun, baru-baru ini kembali viral seperti pada unggahan akun Instagram @lawak.aesthetic.
Dalam unggahan akun YouTube Nebula Fauzan, diketahui bahwa lagu tersebut dinyanyikan oleh Ustadz Anwar Al-Abror dengan santri-santrinya. Lagu itu bergenre dangdut Madura dipadukan dengan ceramah agama.
Akun tersebut memberikan penjelasan tentang makna lagu tersebut, di mana tersirat dakwah yang di sampaikan. Sindiran tersebut ternyata untuk masyarakat yang sibuk belajar Bahasa Inggris yang pelafalannya disebut ribet tapi malah tidak bisa ngaji.
“Maaf gan, saya disini mau menjelaskan kalo seandainya bisa bahasa madura, sebetulnya ini lagu ada dakwahnya. Dimana liriknya bilang, jaman sekarang orang sibuk belajar bahasa inggris yang pronounce nya njelibet, tapi malah nggak bisa ngaji,” bunyi dalam keterangan akun YouTube tersebut, dikutip VIVA Jumat, 30 Juni 2023.
Lebih lanjut, meskipun bisa ngaji tapi tidak mau belajar tajwid. Dalam artian, banyak orang-orang sekarang ini susah-susah belajar tentang dunia ketimbang belajar agama.
“Bisa ngaji tapi ndak mau belajar tajwid disitu beliau juga bilang. Belajar tajwid juga musti bener. Beda harakat, atau beda satu huruf. Berubah jauh maknanya. Lebih maksudnya ke sekarang banyak orang susah-susah belajar tentang dunia, tapi nggak mau susah belajar agama. Soal kemauan, bukan susah-gampangnya,” imbuhnya.
Lagu tersebut memang menggunakan Bahasa Madura. Berikut terjemahan dari secuil lirik dari lagu tersebut yang diterjemahkan oleh warganet di akun YouTube tersebut.
Terjemahan menit ke 2:40
Bacaan bahasa inggris sangat repot
Berlipat-lipat hurufnya
Pengen fasih harus sabar
Ikut kursus lama banget
Bacaan dan tulisan
Panjang pendek ga sama
Kalau bacaan Arab ga sulit
Pakai ilmu tajwid
Bacanya gampang lurus-lurus (datar)
Cepat lancar ga lama
Terjemahan menit ke 3:43
Kalau dibaca jujur-jujur
Bacaan Inggris berantakan
Berbelok berkelok-kelok
Didengar telinga ga bagus
Kalau dibaca bener-bener (ngikut tulisannya) (Jadi) salah atau ngawur
Bacaan Arab sangat beda
Ada ilmu Shorrof dan Nahwu-nya
Berubah satu huruf
Bisa merubah maknanya